1. of a place entered, or of entrance into a place, into; and a. it stands before nouns designating an open place, a hollow thing, or one in which an object can be hidden:
after verbs of going, coming, leading, etc., εἰς is joined to nouns designating the conditional state into which one passes, falls, etc
Look at the above statement and change the word nouns to nous. See how nouns effects our life in a shallow locked in way (by adding an “n” to the word nous) to the physical realm. Watch what nous does (when you replace nouns with nous) and how it can show you where we should be spiritually and consciously rather than clinging to the physical. It gives way more meaning to our purpose in life.
Remember nouns are person, place or thing, the place and thing we (the person) needs to enter is nous and not nouns (anything physical) if we want spiritual understanding in its purest form.
nous: mind, understanding, reason
Original Word: νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ
3563 noús (a masculine noun) – the God-given capacity of each person to think (reason); the mind; mental capacity to exercise reflective thinking. For the believer, 3563 (noús) is the organ of receiving God’s thoughts, through faith.
Ro 12:2,3: “2And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind (3563 /ólynthos), so that you may prove what the will (2307 /thélēma) of God is, that which is good and acceptable and perfect. 3For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith (4102 /pístis)” (NASU).
NAS Exhaustive Concordance
Thayer’s Greek Lexicon
STRONGS NT 3563: νως
νως, see νοῦς.STRONGS NT 3563: νοῦςνοῦς (contracted from νως), ὁ, genitive νως,dative νοι< (so in later Greek for the earlier forms νου, νώ, contracted from νωυ, νόω; cf. Lob. ad Phryn., p. 453; Winers Grammar, § 8, 2 b.; (Buttmann, 12f (12))), accusative νοῦν (contracted from νῷν), the Sept. for לֵב and לֵבָב (from Homer down); mind (German Sinn), i. e.
1. the mind, comprising alike the faculties of perceiving and understanding and those of feeling, judging, determining; hence, specifically,
a. the intellective faculty, the understanding: Luke 24:45 (on which see διανοίγω, 2); Philippians 4:7; Revelation 13:18; Revelation 17:9; opposed to τό πνεῦμα, the spirit intensely roused and completely absorbed with divine things, but destitute of clear ideas of them, 1 Corinthians 14:14f, 19; ἔχειν τόν νοῦν κυρίου (L text, others Χριστοῦ), to be furnished with the understanding of Christ, 1 Corinthians 2:16b.
b. reason (German die Vernunft) in the narrower sense, as the capacity for spiritual truth, the higher powers of the soul, the faculty of perceiving dibble things, of recognizing goodness and of hating evil: Romans 1:28; Romans 7:23; Ephesians 4:17; 1 Timothy 6:5; 2 Timothy 3:8 (cf. Winers Grammar, 229 (215); Buttmann, § 134, 7); Titus 1:15; opposed to ἡ σάρξ, Romans 7:25; ἀνανεοῦσθαι τῷ πνεύματι τοῦ νως, to be so changed that the spirit which governs the mind is renewed, Ephesians 4:23; (cf. ἡ ἀνακαίνωσις τοῦ νως, Romans 12:2).
c. the power of considering and judging soberly, calmly and impartially: 2 Thessalonians 2:2.
2. a particular mode of thinking and judging: Romans 14:5; 1 Corinthians 1:10; equivalent to thoughts, feelings, purposes: τοῦ κυρίου (from Isaiah 40:13), Romans 11:34; 1 Corinthians 2:16a; equivalent to desires, τῆς σαρκός, Colossians 2:18 (cf. Meyer at the passage).
Strong’s Exhaustive Concordance
mind, understanding.Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning — mind, understanding. Compare psuche.
see GREEK ginosko
see GREEK psuche
now double click below words:
precept (look how this word pertains to the english language with the laws of a noun regarding the way we’ve been taught.)