Today has been very interesting and all about the word chimbonic. Here is the first thing that happened this morning. My attention was turned to this by my Mom’s pistis working and generating the question “what does the word (chi) mean in Greek”?

Found that chi is the 22nd letter in Greek alphabet and symbolically means Christ! In short it is the X in Xmas. Now the next letter “m” in the english language is the 13th letter which just so happens to be the exact middle of the 26 letters of the english language. M is also a separating point in the word chimbonic which would represent a bridge between the two words chi and bonic, where bonic has a meaning of pretty or nice. So literally bridging the gap between ignorance and Christ even in the first appearance of the word chimbonic. Once you leave ignorance through pistis (by free will) with the goal being to achieve Christ’s Understanding you are beginning to bridge the gap at that moment until all that GOD generates for you to recognize falls right into place. He will create a series of events of confirmations the whole time and systematically use everything that is involved in your life to accomplish this.

Back in the year 2000 I found out that “nice” also means ignorant, not knowing, which is tied to the exact purpose, meaning and reason for the word “chimbonic” of bridging the gap between languages that helps us bridge the gap between our own understanding and Christ’s Understanding.

It is also no coincidence that the word chi also has to do with energy like here: The vital force believed in Taoism and other Chinese thought to be inherent in all things. Christ is the way, the truth and the life and he (or his consciousness,understanding) is the LIFE force we gain when we bridge the gaps.

One last thing to be recognized (as no coincidence) is the “M” in Roman numeral = 1000. This can be very significant in many ways. One right off the bat is the fact that it generates the number 1000, which in Greek that number is bolé. Meaning, a casting, throw; in acc: as measure of distance. This meaning seems to tie right back to the statement above regarding the “m” and bridging the gap. When you build a bridge, there is always a distance to be covered to get from one side to the other.

Now that this phase was over the next recognition to come was to look at the date chimbonic came to me as well as the date the definition for chimbonic came to me.

520 is the first, so 5-20-17.

520 – apagó

apagó: to lead away

Original Word: ἀπάγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apagó
Phonetic Spelling: (ap-ag’-o)
Short Definition: I lead, carry, take away
Definition: I lead, carry, take away; met: I am led astray, seduced.

This is the side of ignorance we are bridging the gap from that pertains to sin and missing the mark, to achieve Christ’s Understanding is the Goal we need aimed at through pistis.

bring, carry away, put to death, take away.

From apo and ago; to take off (in various senses) — bring, carry away, lead (away), put to death, take away.

see GREEK apo

see GREEK ago

This at the same time is what we need to do to the side of sin, put it to death by way of our free will choice to follow pistis which will carry us away, lead us away, or bring us to Christ’s Understanding.

apo: from, away from

Original Word: ἀπό
Part of Speech: Preposition
Transliteration: apo
Phonetic Spelling: (apo’)
Short Definition: from, away from
Definition: from, away from.

hereafter, ago, at, because of, before.

A primary particle; “off,” i.e. Away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) — (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

This word also points to leading us away from and can be taken either way. We have been led astray as a human race right from the beginning and now its the same free will needed to make the choice (individually) to make a reversal,separate,depart to complete the bridging of the gap to Christ’s Understanding.

71 – agó: to lead, bring, carry

Original Word: ἄγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: agó
Phonetic Spelling: (ag’-o)
Short Definition: I lead
Definition: I lead, lead away, bring (a person, or animal), guide, spend a day, go.

to lead, guide, direct to lead through, conduct urged on by blind impulse 

be, bring forth, carry, let go.

A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce — be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.

Right here at this word “ago” number “71” connects to pistis by way of my sister Faith. She was born in 71 and Named Faith so it is absolutely viable here. Because pistis is Faith, just more in depth than the english language offers in definition. It is absolutely fitting with what pistis does for us when we stay on its path and not the path of sin. Sin leads us away, pistis leads us to Christ’s Understanding.

531 is 5-31-17, the day the definition for chimbonic was given to me to write out.

531 – aparabatos

aparabatos: inviolable

Original Word: ἀπαράβατος, ον
Part of Speech: Adjective
Transliteration: aparabatos
Phonetic Spelling: (ap-ar-ab’-at-os)
Short Definition: inviolable, unchangeable
Definition: inviolable, unchangeable.


From a (as a negative particle) and a derivative of parabaino; not passing away, i.e. Untransferable (perpetual) — unchangeable.

see GREEK a

see GREEK parabaino

You can’t just change the meaning of a word. Words are pretty much set in stone with meanings they relay to our consciousness and comprehension, it is us that limit the words. Chimbonic is a word so full of spiritual value/riches that the only thing that can take away from it and it’s effect is sin.

parabainó: to go by the side of, to go past

Original Word: παραβαίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: parabainó
Phonetic Spelling: (par-ab-ah’-ee-no)
Short Definition: I transgress
Definition: I transgress, violate, depart, desert.

Cognate: 3845 parabaínō (from 3844 /pará, “beside, contrary to” and baínō, “go”) – properly, to transgress in a willful (defiant) way, deliberately stepping over a known line, i.e. as a fully willful decision. See 3847 (parabasis).


From para and the base of basis; to go contrary to, i.e. Violate a command — (by) transgress(-ion).

see GREEK para

see GREEK basis

This is what sin does to our words, keeping us from choosing right and transgressing against what is right willfully even when we know the line’s been drawn. The proof and evidence of this word chimbonic is so undeniable in the fact of what is being revealed through following chimbonic processes being generated through pistis to bridge the gaps between sin and pistis, english and greek, heaven and earth, spiritual and physical and every single gap bridged along the way through recognition of GOD generating our lessons and not us generating them. Contrary to pistis is sin. All of the worldly desires and gains are of sin, not pistis. This is going to be a very hard one for most to swallow, accept, digest and act upon by free will.

para: from beside, by the side of, by, beside

Original Word: παρά
Part of Speech: Preposition
Transliteration: para
Phonetic Spelling: (par-ah’)
Short Definition: from, in the presence of
Definition: gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

3844 pará (a preposition) – properly, close beside. 3844 /pará (“from closely alongside“) introduces someone (something) as very “close beside.”

3844 (pará) an emphatic “from,” means “from close beside” (“alongside”). It stresses nearness (closeness) which is often not conveyed in translation. 3844 (pará) is typically theologically significant, even when used as a prefix (i.e. in composition). 3844 (pará) usually adds the overtone, “from close beside” (implying intimate participation) and can be followed by the genitive, dative, or accusative case – each one conveying a distinct nuance.

of Christ, to be sent from God, John 9:16, 33; to be sprung from God

Intimate participation with pistis is what causes writings like you see on this site. It is this participation (by desire and free will) that has revealed all that is taking place on this site and in my life daily.

basis: a foot

Original Word: βάσις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: basis
Phonetic Spelling: (bas’-ece)
Short Definition: the foot
Definition: a step; hence: a foot.

The first step is to believe that GOD generates what is needed for us to achieve Christ’s Understanding, the next step is to become involved, actions speak louder than words. The next step is to recognize everything he is generating for your soul to grow. and the rest starts to unfold and reveal just as you have witnessed through the examples on this site. All of this pertains to bridging the gap through the chimbonic check process.

Then today 219. 2-19-18, recognition of all being written in this writing.

219 – alektorophónia

alektorophónia: the crowing of a rooster

Original Word: ἀλεκτοροφωνία, ας, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: alektorophónia
Phonetic Spelling: (al-ek-tor-of-o-nee’-ah)
Short Definition: cockcrow
Definition: the cockcrow, as a period of time, between midnight and 3 a.m.

This word became a very interesting recognition that has major relations in my life as to a (what I have always felt) common misunderstanding I have referred to many times in my understanding of what is really being said. It also bridged the gaps of no proof of my statements that came to me spiritually, not literally. No one ever wanted to accept the way I was being shown it read, mostly because they are shackled to their own assumption of what they think it means. This is just an example of many places this has happened in the Bible where I just don’t see it the way most do. I can see what they see, but I have felt all along whole heartedly that the people are misunderstanding what they are reading. Mainly because they are reading it through the eyes of a shallow language that just does not supply enough interpretation of the actual meaning that was originally intended. Also this is intended for spiritual growth, not literal. Christ’s Understanding was much deeper than we could comprehend back then until he helped us to understand his understanding. When understood through pistis and not sin it will all be comprehendable. The same seems to be true with the Spiritual Quest Through Music to Christ’s Understanding.

So right away I was taken to a verse that highlighted on this 219 (alektorophónia) word.

Mark 13

24But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, 25And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. 26And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory. 27And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

People are looking for a literal sun to be darkened and same for the moon and stars and the coming in the clouds by the Son of Man. As I have written here before the sun and the moon are representations of our perceptions we have as man when it comes to our understanding about GOD. The sun obviously would produce the best lighting for us to intake and digest all of our surroundings, while the moon would leave us struggling to see clearly. All of this is a spiritual interpretation of our very concept and beliefs in GOD AND THE REASON WE BELIEVE OR DON’T BELIEVE. If your experience came under moonlight (or secondhand teaching that was already missing the mark) then you have such a shallow perception of the surroundings GOD offers us that it creates clouds of doubt that he even exists. The same effect the moon (even if full) would have on your mind. The sun is a representation of his disciples and their direct contact with Christ and his understanding he taught them directly, clearing the way to his understanding and revealing the truth to its fullest to his disciples removing any clouds of doubt to help them achieve Christ’s Understanding. When it comes right down to it the real Sun is our Fathers LIGHT which produced Christ’s Understanding and that Sun has been darkened by the misunderstood beliefs of deception or the moonlight that is tree of knowledge based.

Now for the future event with words that have taught us years later by way of other mans interpretations and who knows how much was lost in the writing and recording of words in the Bible. Just like the whisper in the ear as a kid in a circle, by the time it gets to the end that whisper changed. This is at best what the full moon light would offer which obviously would keep us second guessing and doubting unless you have had a full on personal experience with GOD (THROUGH PISTIS) that removed all the clouds and revealed Christ’s Understanding to you. There is no doubt if this happens to any believer and most likely you have realized our language is missing what it takes to relay this revelation. Even if you do, it is still a shallow interpretation that just don’t seem to relay the experience to another to cause them an epiphany.

This I believe is why I was shown about Greek and Hebrew words, that seem to be on the same page I have always been on but could just not find the words to explain in the english language. The systematic order of divine intervention alone is beyond what most would comprehend. This is why I try my best to relay the events as they are being unfolded and revealed to me. When all this started for me I didn’t even know a word like pistis existed, just the word faith (which does not relay the full value of what it really is for us to understand) and how faith/pistis operates. Like it states, pistis/Faith is the organ which allows people to see the invisible order.

I want to touch back on Mark 13:24 (for a glimpse of confirmation as to what I said up above) where it says the sun will be darkened and the moon will not give her light. Then jump to 13:26 and it talks about the son of man coming in the clouds. If the sun is darkened and the moon gives no light, how could you see physical clouds?

Now check this out: The words “shall they see” bring you to this.

optanomai: to appear

Original Word: ὀπτάνομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: optanomai
Phonetic Spelling: (op-tan’-om-ahee)
Short Definition: I appear, am seen
Definition: I appear, am seen (by), let myself be seen (by).

Right away I relate to in the beginning was the word, and the word was with GOD and the word was GOD. He is letting him self be seen all throughout the words he generates throughout the chimbonic check process AND RECOGNIZED THROUGH PISTIS. Remember, he is the author.

appear, look, see

A (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai (op’-tom-ahee); which is used for it in certain tenses; and both as alternate of horao; to gaze (i.e. With wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from blepo, which denotes simply voluntary observation; and from eido, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while theaomai, and still more emphatically its intensive theoreo, signifies an earnest but more continued inspection; and skopeo a watching from a distance) — appear, look, see, shew self.

see GREEK horao

see GREEK blepo

see GREEK eido

see GREEK theaomai

see GREEK theoreo

see GREEK skopeo

horaó: to see, perceive, attend to

Original Word: ὁράω
Part of Speech: Verb
Transliteration: horaó
Phonetic Spelling: (hor-ah’-o)
Short Definition: I see, look upon, experience
Definition: I see, look upon, experience, perceive, discern, beware.

3708 horáō – properly, see, often with metaphorical meaning: “to see with the mind” (i.e. spiritually see), i.e. perceive (with inward spiritual perception).

[The aorist form (eidon), is discussed at 1492 /eídō, “see.” The future tense, and middle-passive form, are discussed under 3700 /optánomai, “see.”]

Can you see the connection to my statement above that I never had proof of?

behold, perceive, see

Properly, to stare at (compare optanomai), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear — behold, perceive, see, take heed.

blepó: to look (at)

Original Word: βλέπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: blepó
Phonetic Spelling: (blep’-o)
Short Definition: I look, see
Definition: (primarily physical), I look, see, perceive, discern.

991 blépō – properly, to see, be observant (watchful). 991 (blépō) suggests “to see something physical, with spiritual results (perception).” That is, it carries what is seen into the non-physical (immaterial) realm so a person can take the needed action (respond, beware, be alert).

eidó: be aware, behold, consider, perceive

Original Word: οἶδα
Part of Speech: Verb
Transliteration: eidó
Phonetic Spelling: (i’-do)
Short Definition: I know, remember
Definition: I know, remember, appreciate.

1492 eídō (oida) – properly, to see with physical eyes (cf. Ro 1:11), as it naturally bridges to the metaphorical sense: perceiving (“mentally seeing“). This is akin to the expressions: “I see what You mean”; “I see what you are saying.”

1492 /eídō (“seeing that becomes knowing“) then is a gateway to grasp spiritual truth (reality) from a physical plane. 1492 (eídō) then is physical seeing (sight) which should be the constant bridge to mental and spiritual seeing (comprehension).

See the bridging the gap connection to chimbonic?

be aware, behold, consider, perceive

A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent optanomai and horao; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know — be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot.

theaomai: to behold, look upon

Original Word: θεάομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: theaomai
Phonetic Spelling: (theh-ah’-om-ahee)
Short Definition: I see, behold, contemplate, visit
Definition: I see, behold, contemplate, look upon, view; I see, visit.

2300 theáomai (from tháomai, “to gaze at a spectacle”) – properly, gaze on (contemplate) as a spectator; to observe intently, especially to interpret something (grasp its significance); to see (concentrate on) so as to significantly impact (influence) the viewer.

[2300 (theáomai) is the root of 2302 /théatron (“spectacle in a theatre”), the root of the English term, “theatre.”]

See the observe intently, especially to interpret something (grasp its significance)? Just like I mention about Mark 13.

behold, look upon, see.

A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit — behold, look (upon), see. Compare optanomai.

theóreó: to look at, gaze

Original Word: θεωρέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: theóreó
Phonetic Spelling: (theh-o-reh’-o)
Short Definition: I behold, look at, experience
Definition: I look at, gaze, behold; I see, experience, discern; I partake of.

2334 theōréō (from 2300 /theáomai, “to gaze, contemplate”) – gaze on for the purpose of analyzing (discriminating).

[2334 (theōréō) is the root of the English term “theatre,” i.e. where people concentrate on the meaning of an action (performance).]

behold, consider, look on

From a derivative of theaomai (perhaps by addition of horao); to be a spectator of, i.e. Discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)) — behold, consider, look on, perceive, see. Compare optanomai.

see GREEK theaomai

see GREEK horao

see GREEK optanomai

skopeó: to look at, contemplate

Original Word: σκοπέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: skopeó
Phonetic Spelling: (skop-eh’-o)
Short Definition: regard attentively, take heed
Definition: I look at, regard attentively, take heed, beware, consider.

from skopos
to look at, contemplate

consider, take heed, mark.

From skopos; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard — consider, take heed, look at (on), mark. Compare optanomai.

see GREEK skopos

see GREEK optanomai

skopos: a watchman, a mark (on which to fix the eye)

Original Word: σκοπός, οῦ, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: skopos
Phonetic Spelling: (skop-os’)
Short Definition: a goal
Definition: a watcher; a goal, a mark aimed at.

4649 skopós (the root of the English term, “scope,” like the zoom-scope on a rifle to hit the target) – properly, the “end-marker” of a foot-race; (figuratively) the final objective (destination) in the faith-life, i.e. the unique glorification the Lord awards to each believer at His return (cf. Phil 3:11,14). 4649 /skopós (“end-marker”) is only used in Phil 3:14.

[4649 (skopós) represents the “end-marker” (“goal”) in the race of faith (so TDNT/Kittel.]

goal, mark.

From skeptomai (to peer about (“skeptic”); perhaps akin to skapto through the idea of concealment; compare skepasma); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal — mark.

see GREEK skapto

see GREEK skepasma

See how we were brought back around to the goal/mark I mentioned above. All part of the chimbonic process through pistis by a watcher/scout. Also see how it says the Lord awards each believer at his return? This can happen for all of us as we embrace his inner workings through pistis and we return to his understanding which is his return. While we await the grand finally of the harvest. His enlightenment within us is his return. The rapture/harpazo that many once again might be reading wrong.

skaptó: to dig

Original Word: σκάπτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: skaptó
Phonetic Spelling: (skap’-to)
Short Definition: I dig
Definition: I dig, excavate.

skepasma: a covering

Original Word: σκέπασμα, ατος, τό
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: skepasma
Phonetic Spelling: (skep’-as-mah)
Short Definition: clothing
Definition: clothing, a covering, raiment.

covering, raiment.

From a derivative of skepas (a covering; perhaps akin to the base of skopos through the idea of noticeableness); clothing — raiment.

see GREEK skopos

So there is a mouth full! All pertaining to the chimbonic check process bridging multiple gaps by a variety of different generated acts that was followed. By digging and excavating through the words to put on the clothing/raiment of Christ’s Understanding.

Yesterday I had a highlight stand out to me in a previous writing. I noticed a bunch of numbers I had not seen before that in this instance pertained to the editing time of the actual writing. I looked the number up to see if there is any correspondence and it sure seems that there most definitely is. Like it is all perfectly planned and already known that I would recognize this when the time is right in my growth. One of my very first writings stands out to me as the first that marks a major check point in my growth. It is called fragments of a dream and the number it produced I was inspired to look up today.

585 – apodeixis

apodeixis: a showing off, demonstration

Original Word: ἀπόδειξις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: apodeixis
Phonetic Spelling: (ap-od’-ike-sis)
Short Definition: demonstration, proof
Definition: demonstration, proof; a showing off.

a. a making manifest, showing forth.

b. a demonstration, proof: ἀπόδειξις πνεύματος καί δυνάμεως a proof by the Spirit and power of God, operating in me, and stirring in the minds of my hearers the most holy emotions and thus persuading them, 1 Corinthians 2:4 (contextually opposed to proof by rhetorical arts and philosophic arguments — the sense in which the Greek philosophers use the word; (see Heinrici, Corinthierbr. i., p. 103f)


From apodeiknumi; manifestation — demonstration.

see GREEK apodeiknumi

apodeiknumi: to bring out, show forth, declare

Original Word: ἀποδείκνυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: apodeiknumi
Phonetic Spelling: (ap-od-ike’-noo-mee)
Short Definition: I show by proof, demonstrate, set forth
Definition: I show by proof, demonstrate, set forth, proclaim to an officer.

584 apodeíknymi (from 575 /apó, “separated from” and 1166 /deiknýō, “to show”) – properly, exhibit (literally, “show from“), demonstrating that something is what it “claims to be” (WS, 226).

584 (apodeiknymi) connects “claim to basis.” Hence the ancient Greek philosophers used this term for “putting forth certain proof” (Abbott-Smith).

[In the papyri, 584 (apodeíknymi) sometimes means openly declare someone has been appointed to public office.]

Strong’s Concordance apodeiknumi: to bring out, show forth, declare

Original Word: ἀποδείκνυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: apodeiknumi
Phonetic Spelling: (ap-od-ike’-noo-mee)
Short Definition: I show by proof, demonstrate, set forth
Definition: I show by proof, demonstrate, set forth, proclaim to an officer.

HELPS Word-studies

584 apodeíknymi (from 575 /apó, “separated from” and 1166 /deiknýō, “to show”) – properly, exhibit (literally, “show from“), demonstrating that something is what it “claims to be” (WS, 226).

584 (apodeiknymi) connects “claim to basis.” Hence the ancient Greek philosophers used this term for “putting forth certain proof” (Abbott-Smith).

[In the papyri, 584 (apodeíknymi) sometimes means openly declare someone has been appointed to public office.]

NAS Exhaustive Concordance

Word Origin
from apo and deiknumi
to bring out, show forth, declare
NASB Translation
attested (1), displaying (1), exhibited (1), prove (1).

Thayer’s Greek Lexicon

STRONGS NT 584: ἀποδείκνυμι

ἀποδείκνυμι; 1 aorist ἀπέδειξα; perfect passive participle ἀποδεδειγμένος; (frequent in Greek writings from Pindar Nem. 6, 80 down);1. properly, to point away from oneself, to point out, show forth; to expose to view, exhibit (Herodotus 3, 122 and often): 1 Corinthians 4:9. Hence,

2. to declare: τινα, to show, prove what kind of a person anyone is, Acts 2:22 (where manuscript D gives the gloss (δεδοκιμ)ἀσμενον); 2 Thessalonians 2:4 (Lachmann marginal reading ἀποδειγνυοντα). to prove by arguments, demonstrate: Acts 25:7. Cf. Winer‘s De verb. comp. etc. Part iv., p. 16f

Strong’s Exhaustive Concordance

approve, set forth, show.From apo and deiknuo; to show off, i.e. Exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. Accredit — (ap-)prove, set forth, shew.

see GREEK apo

see GREEK deiknuo

deiknumi: to show

Original Word: δείκνυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: deiknumi
Phonetic Spelling: (dike-noo’-o)
Short Definition: I point out, show
Definition: I point out, show, exhibit; met: I teach, demonstrate, make known.

properly, to show, i. e. expose to the eyes

to give the evidence or proof of a thing

to show by words, to teach


A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively) — shew.

And just as he is doing for me I do it for you. To the best of my ability to relay this information pouring in so fast and for me to keep up to this extent is a miracle in its self.

Leave a Reply